Saravejo desde sus techos

Posted in Complejas Trivialidades on 10 octubre 2013 by danlande

http://www.redbull.com/ba/bs/stories/1331614736666/luda-%C5%A1etnja-krovovima-sarajeva-%28video%29

Una gran forma de descubrir la mística y ecuménica ciudad de Sarajevo. Un video que nos muestra desde el Parkour, los techos y los muros de la ciudad. Una mirada fresca de Sarajevo desde una nueva perspectiva. Interesante, creativa y agil.

Anuncios

¿Qué sabemos de Portugal?

Posted in Complejas Trivialidades on 28 junio 2013 by danlande

Interesante video promocional portugues

Cagando a menos cuarenta grados

Posted in Complejas Trivialidades on 27 junio 2013 by danlande

La estepa mongola. Noche. Frio. Mucho frio. Menos cuarenta grados. Desolación absoluta. Una carpa nómade, caballos, un mongol y la nada a nuestro alrededor. En la carpa, una gran chimenea, muebles, alfombras, dulce calor. Afuera: la nieve y un cielo estrellado. Y yo, cagándome encima. Tres días aguantando. Evitando letrinas horrendas. Pozos hediondos con estalactitas de mierda congeladas.

La panza me estallaba. Tenía que hacerlo. Cincuenta metros hasta la caseta de madera. Me vestí. Calzas, medias, pantalón térmico. Remera, buzo, polar, campera. Guantes, bufanda, gorro ruso, linterna y papel. Cuando Salí vi el cielo estrellado. Nunca había visto nada igual. Estrellas, nebulosas iluminando de celeste todo mi alrededor. Éramos la estepa y yo. La imagen me conmovió. Elegí la naturaleza a la caseta hedionda. Iba a cagar a la intemperie. Me senté en cuclillas, pantalones bajos, frio arremetiendo de golpe. Guantes afuera, linterna y papel higiénico a un costado. Tenía miedo. De los lobos, de jinetes mongoles, de la estepa. El tiempo pasó y me concentré en otra cosa. Miraba al cielo estrellado. Increíble. El mismo que hace siglos. Nada había cambiado en ese paisaje en dos mil años.

Pasaron cinco minutos. Tenía frio. Aun no terminaba. Siete minutos. Empecé a limpiarme. Las manos estaban duras. Congeladas. Maldije; Para que me saque los guantes. Estaban toscas. No podía limpiarme. Me desesperé. Sin manos no podía hacer nada. Terminar, subirme los pantalones, ponerme los guantes, agarrar la linterna. Sin manos nada. La caseta era mi salvación. Sin terminar de limpiar, con las manos como tenazas, entumecidas, con gorro ruso, pantalones bajos, corrí como pingüino. Me caí dos o tres veces. Pude terminar de limpiarme adentro de la caseta. Esa noche a menos cuarenta, Mongolia fue testigo del argentino que ridículamente desafió su estepa. Que casi muere haciendo caca a la intemperie.

belgica.jpg

Posted in Complejas Trivialidades on 31 mayo 2013 by danlande

Rixensart, Belgica

Piloto automático

Posted in Cosas de niños on 22 julio 2010 by danlande

De chico pensaba que en “piloto automatico” el avion lo manejaba un robot o muñeco gigante…

Los nombres de los paises

Posted in Complejas Trivialidades on 11 enero 2010 by danlande

Muchas veces me pregunte de donde venia el origen de los nombres de muchos países. Algunos los busqué y obtuve respuestas. Y cuando reflexionaba sobre aquel tema, en varias ocasiones me pregunté bajo que criterio se traduce el nombre de un pais. Sucede que con frecuencia leemos nombres como “Alemania” y no nos imaginamos que la gente de alla quizás nunca en su vida pronunció dicha palabra. Habra algun pais o algun idioma en el que se refieran a Argentina diciendo algo totalmente distinto “Argentina”?

Durante mucho años en las paginas de internet cuando se queria ver la informacion que solía estar en ingles, en el idioma propio, aparecian distintas opciones de idiomas pero todas en ingles. Es decir Spanish, French, German, Italian. Hoy en dia esta de moda poner esa misma opcion en el idioma al que se refiere dicha opcion, lo que es un gran avance. Resulta divertido entonces, ver la combinacion de distintos idiomas escritos en distintos idiomas, incluso con sus respectivos alfabetos y tratar de adivinir en algunos raros a que o paises pertenecen.

Volviendo al tema de las traducciones de nombres de pais, en algunos casos es muy claro, en otros se puede encontrar cierta sonoridad parecida y por ultimo en algunos es todo un misterio. Austria por ejemplo se llama Österreich en austriaco/aleman. Su significado es “Reino del Oeste” pero no queda muy claro como se llegó a “Austria” en español. Sin embargo en la raiz del sonido de “Oster” y “Austria”  (mas que nada pronunciado en ingles) hay leves semejanzas que pueden justificarse en distorciones que se dieron a lo largo de los siglos.

Sin querer extenderme, voy al punto para el cual realicé toda esta introducción. Y es el nombre de Finlandia y de Hungria en sus respectivos idiomas: Finlandia en finés, se llama Suomi. Totalmente distinto a cualquier cosa imaginada. Ninguna semejanza con Finlandia o Finland en ingles… y Hungria en hungaro se llama: Magyagország (importante ponerle el tilde a la A). en fin, todo un misterio!!

Estaria bueno que no haya idiomas para los nombres de los paises, sino que todos los paises del mundo se aprendan en todo el mundo, en el idioma original… no?

Pregunta para investigar: Hay efectivamente algun idioma que llame a Argentina con una palabra que suene totalmente distinto a Argentina?

N-E-I-G-H-B-O-R-H-O-O-D

Posted in Complejas Trivialidades on 6 enero 2010 by danlande

Hoy a la mañana mientras me duchaba, en un lapso de tiempo en el cual mi mente dejó de reproducir la letra de “dime dime dime si te vas con él”, llegué a la conclusion de que si alguna vez en mi vida llegase a ser jurado de rodeo gramatical de niños de primaria, la palabra a elegir para que deletreen en la final, sería “Neighborhood”